სარეკლამო ადგილი - 1
720 x 85

"иди на хуй ქართულად შესატყვისი არის - მიყვარხარ"

სკანდალური იუნა შაფათავა სოციალურ ქსელში ვრცელ სტატუსს აქვეყნებს და ცნობილი რუსული ფრაზის საინტერესო განმარტებას გვთავაზობს. მის პოსტს დრონი.ჯი უცვლელად გთავაზობთ.

„ქართულად არ არსებობს ასეთი აუცილებელად გადაუდებელი გამოთქმა: иди на хуй. იმიტომ

რომ მლიქვნელები,აფერისტები და მატყუარა პადხალიმები კეთილ ღიმილს იყენებთ მუდმივი მოღალატეობრივი კაცთმოძულე შურიანი არსებობის დროს, სიგარეტის "ნაპასებს" შორის ცარიელი სულის ანარეკლი თვალების მოჭუტვისას.

иди на хуй ქართულად შესატყვისი არის - მიყვარხარ.

ზუსტად ეგაა, შენი ცრუ სიყვარულიც და иди на хуй-ც. ასე რომ, მეც მიყვარხარ, შენი ლექსიკონი რომ გამოვიყენო. მაგრამ კიდევ კარგი, რუსი ვარ. иди на хуй, ასე გულწრფელი მაინც ვიქნები და ჩემი თავი ისე არ შემძულდება, შენ რომ მძულხარ, სიცრუის თაყვანისცემისთვის.“ - წერს შაფათავა პირად ფეისბუქ გვერდზე

კომენტარი

სარეკლამო ადგილი - 101
100 x 100